Старинный документ пролил новый свет на историю о Рождестве Христовом и трех волхвах, которые принесли дары Младенцу Иисусу, сообщает The Times. Текст, только что переведенный с мертвого сирийского языка [сирийский, или сирский язык - диалект арамейского. - Прим. ред.], называется «Откровение волхвов» и представляет собой рассказ об их путешествии, написанный от первого лица, поясняет журналист Саймон де Брюсселез.
Рукопись дешифровал Брент Ландо, профессор религиоведения Оклахомского университета. Это сделанная в 8 веке копия с истории, впервые записанной в 3 веке, менее чем через 100 лет после написания Евангелия от Матфея – первоисточника истории о волхвах, говорится в статье. (далее…)
В ватиканской газете «Оссерваторе Романо» в этот рождественский период появилась публикация, посвященная изображениям Рождества Христова в древности. Самые ранние из них, дошедшие до нас, относятся к первой половине третьего столетия.
Они связаны с римской культурой и с художественным творчеством погребального типа. Известны, например, фрески, украшающие нижнюю часть катакомб Прискиллы на улице Новая Салария. Они восходят к периоду между 230 и 260 годами и отображают сцену Рождества вместе с пророком Валаамом и Поклонением Волхвов. Эти иконографичесие свидетельства являются естественной изобразительной интерпретацией доктринальных дебатов, которые велись вокруг истинной натуры Иисуса и отношений между Ним и Отцом. (далее…)
О царстве тьмы, то есть греха, и о том, что один Бог может отъять от нас грех и избавить нас от рабства лукавому князю.
1. Лукавый князь – царство тьмы, вначале пленив человека, так обложил и облек душу властью тьмы, как облекают человека, чтобы соделать его царем и дать ему все царские одеяния, и чтобы от головы до ногтей носил он на себе все царское. Так лукавый князь облек грехом душу, все существо ее, и всю осквернил, всю пленил в царство свое, не оставил в ней свободным от своей власти ни одного члена ее, ни помыслов, ни ума, ни тела, но облек ее в порфиру тьмы. Как в теле страждет не одна его часть, или не один его член, но все оно всецело подвержено страданиям: так и душа вся пострадала от немощей порока и греха. Лукавый всю душу, эту необходимую часть человека, этот необходимый член его, облек в злобу свою, то есть в грех; и таким образом, тело соделалось страждущим и тленным. (далее…)
Эпоха средневековья освещена довольно слабо. Практически со времён так называемого гуманистического Ренессанса (XVI в.) до Просвещения (XVIII в.), в позитивизме и всевозможных «научных воззрениях» XIX и XX веков (во главе с марксизмом) продолжается неустанное развитие «чёрной легенды» о средних веках. Обычно это время представляется как период регресса цивилизации, невежества и суеверий, жестокости и ненависти к иноверцам.
Безусловно, многое здесь объясняется тем фактом, что средневековье в жизни Европы было тем периодом, который более всего можно назвать христианским. Действительно, тогда существовало christianitas – сообщество христианских народов, в котором христианство присутствовало не только в частной, но и в общественной жизни. Как известно, для авторов не утверждённого несколько лет назад проекта Конституции Объединённой Европы, перечень европейских корней ограничивался древностью и просвещением. О христианстве, наиболее явно повлиявшем на цивилизацию, там не было ни слова… (далее…)
Всех ересей матерей и первообразов четыре, именно: 1) варварство, 2) скифство, 3) эллинство, 4) иудейство. От них произошли все остальные ереси.
1. Варварство: ересь, которая сама по себе продолжалась от дней Адама до десятого рода, [до времен] Ноя. Варварством же она названа потому, что тогдашние люди не имели какого-либо вождя или одного согласия, но что каждый устанавливал себе в предпочтении собственной воли, то и становилось для него законом.
2. Скифство: от дней Ноя и в последующее время до построения столпа вавилонского и после столпотворения в течение немногих лет, т.е. до Фалека и Рагава, которые, уклонившись в страну Европы, поселились в области скифской и присоединились к тамошним племенам со времен Фарры, от которого произошли фракийцы, и позднее. (далее…)
Акимов В.В. Перевод отдельных мест Священного Писания на современный язык часто встречает препятствия, поскольку переводчику приходится выбирать между дословным смыслом и литературным благозвучием. Статья Акимова В.В. посвящена рассмотрению вопроса перевода библейского термина “суета”.
Перевод древних текстов, особенно текстов сакрального характера, сам по себе является толкованием. Неточный, неадекватный перевод может иметь далеко идущие последствия, создать целую экзегетическую традицию и породить споры и разделения. Достаточно вспомнить, как управляющий хором из еврейского текста надписаний псалмов в греческом переводе превратился в загадочное выражение «в конец», а также знаменитый отрывок из Книги Притчей Соломоновых 8:22, греческий перевод которого стал исходным, фундаментальным для арианской доктрины. Перевод сакрального текста требует особой ответственности и достаточно много знаний. Важно учитывать и культурно-исторический контекст, в котором возник данный текст, и сложившуюся традицию понимания текста, и современного читателя данного текста. (далее…)
Жил был царь Соломон. Несмотря на то, что он был очень мудрым, его жизнь была очень беспокойной. Однажды решил он обратиться за советом к придворному мудрецу:
“Помоги мне – очень многое в этой жизни способно вывести меня из себя. Я подвержен страстям, и это сильно осложняет мою жизнь!”
На что Мудрец ответил: “Я знаю, как тебе помочь. Надень это кольцо – на нем высечена фраза: “ЭТО ПРОЙДЕТ!” Когда к тебе придет сильный гнев или сильная радость, просто посмотри на эту надпись, и она отрезвит тебя. В этом ты найдешь спасение от страстей!”. (далее…)
В жизни каждого верующего человека есть некая личность, познакомившая его с Богом, так и у каждого народа есть некий апостол – миссионер, познакомивший с христианской верой. В этом мы можем убедиться, читая Святой Писание.
Уже в Ветхом Завете, Бог заговорил с Моисеем, призывая стать миссионером Израильского народа, и сказал ему: «Итак пойди: Я пошлю тебя к фараону [царю Египетскому]; и выведи из Египта народ Мой, сынов Израилевых».( Исх 3, 10) А этот фрагмент из Ветхого Завета знакомит нас с призванием пророка Иеремии: «прежде нежели Я образовал тебя во чреве, Я познал тебя, и прежде нежели ты вышел из утробы, Я освятил тебя: пророком для народов поставил тебя».(Иер 1, 5) «Но Господь сказал мне: не говори: “я молод”; ибо ко всем, к кому пошлю тебя, пойдешь, и все, что повелю тебе, скажешь. Не бойся их; ибо Я с тобою, чтобы избавлять тебя, сказал Господь».(Иер 1, 7-8) Так же, и воскресший Иисус доверил задание апостолам: «Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа». (Мф 28,19) (далее…)